Let's    ハングル!

韓国ドラマで韓国語

パート1

「1%の奇跡」から、カンドンウォンの一言

「1%の奇跡」は人気の韓国ドラマですが、カンドンウォンのかわいい笑顔が印象的です。
相手役のキムジョンファもスタイルがよくて、美人^^
脇を固める韓流俳優陣も、いい演技でドラマをもりあげてます。




韓国ドラマ『1%の奇跡』から、カンドンウォン氏の一言

『제가 실수한것 같습니다』  

「チェガ シルスハンゴッ カッスムニダ」

訳は「私が失敗してしまったみたいです」とゆう意味です。

「~カッスムニダ」で、「~みたいです」とゆう意味です。

さて、どこで言っていたでしょうか?わかりましたか?

韓国ドラマ『魔王』から、チュジフン氏の一言

韓国ドラマ『魔王』から、チュジフン氏の一言

韓国ドラマ「宮」で国民的人気を得たチュジフンですが、背も高くて、スタイルもいいし、顔もかっこいいときています^^
この魔王では、オムテウンや、シンミナといった豪華俳優陣との競演です。
韓国ドラマらしい展開で、幅広く人気のドラマです。

今回はNG集からお届けしまーす^^楽しいですよ~。
俳優達の真剣な演技や、裏の素顔も素敵ですね!!


『정신 차려요』  

「チョンシン チャリョヨ」

訳は「しっかりしてください」とゆう意味です。

ドラマでもかなりよく聞く台詞ですので、覚えておきましょう!

さて、どこで言っていたでしょうか?わかりましたか?

話題の韓国ドラマ『悪い愛』から、クォンサンウ氏の一言

久しぶりに帰ってきたクォンサンウの新作ドラマ、「悪い愛」!!
いきなりクォン・サンウとチャ・イェリョンの濃厚なキスシーンで始まった第1話!
豪華キャストで話題のドラマです。
ファッション70Sのイヨウォンや、キムソンスなども出演。今最も熱いドラマでしょう!!
主題歌に「Tei」の「胸が悲しくて」、サウンドトラックには神話のシン・ヘソンが参加しています。 今回も見逃せない台詞をピックアップ!!


話題の韓国ドラマ『悪い愛』から、クォンサンウ氏の一言

『혼자 보기 아깝네』  

「ホンジャ ポギ アッカムネ」


訳は「一人で見るのがもったいないなぁ」とゆう意味です。

さて、どこで言っていたでしょうか?わかりましたか?

韓国ドラマ『マイガール』から、イジュンギ氏の一言

イジュンギは、韓国映画「王の男」で、韓国で大ブレイクしたかっこいい俳優です。
今では日本でも映画「初雪の恋」で宮崎あおいと競演して人気が出ています。

この韓国ドラマ、マイガールでも男らしい演技で、彼の魅力がいっぱいです!
イダヘなどとの競演で、イジュンギの世界感を表現しています。



韓国ドラマ『マイガール』から、イジュンギ氏の一言

『먼저 만나게되면』    

「モンジョ マンナゲトゥエミョン」


訳は「先に会えることになったら」とゆう意味です。

「~ゲトゥエミョン」で、「~なことになったら」とゆう意味です。

『バリでのでの出来事』から、チョインソン氏の一言

豪華キャストの韓国ドラマ「バリでの出来事」は、ソジソプ、チョインソン、ハジウォンらの
競演で、話題となりました。
悲しい恋愛模様と、忘れられない最終話が印象的です。


韓国ドラマ『バリでのでの出来事』チョインソン氏の一言

『뭐 먹을래?』   

「ムォ モグルレ?」


訳は「何食べたい?」とゆう意味です。

「~ルレ?」で、「~したい?」とゆう意味です。

さて、どこで言っていたでしょうか?わかりましたか?

韓国ドラマ『バリでのでの出来事』、チョインソン氏の一言

豪華キャストの韓国ドラマ「バリでの出来事」は、ソジソプ、チョインソン、ハジウォンらの
競演で、話題となりました。
悲しい恋愛模様と、忘れられない最終話が印象的です。


韓国ドラマ『バリでのでの出来事』チョインソン氏の一言

同じ場面からの二言目のピックアップ

『갑시다』 

「カプシダ」


訳は「行きましょう」とゆう意味です。

「~プシダ」で、「~しましょう」とゆう意味です。

さて、どこで言っていたでしょうか?わかりましたか?

韓国ドラマや、韓国映画から、韓流スターの台詞を、動画で勉強しちゃおう!

パート1|パート2|パート3|レッツハングルHOMEへ

inserted by FC2 system